Olá, meu nome é Lourdes Burgos Schramm. Iniciei minha jornada na Universidade aos 17 anos, conquistando meu primeiro bacharelado em Direito em 2019, com apenas 21 anos. Destacando-me pelo desenvolvimento precoce do pensamento analítico jurídico.

Hello, my name is Lourdes Burgos Schramm. I started my journey at the University at the age of 17, earning my first bachelor’s degree in Law in 2019, when I was only 22 years old. Standing out for the early development of legal analytical thinking.

Prossigi com meu mestrado em Direito Público na Escola de Magistratura de Santa Catarina, além de participar de outros cursos direcionados especificamente para advogados.

I continued with my master’s degree in Public Law at the School of Magistracy of Santa Catarina, in addition to participating in other courses specifically aimed at lawyers.

Com uma paixão profunda pelo ordenamento jurídico e pelos direitos humanos, sou advogada devidamente licenciada OAB tanto em Portugal, licença profissional OA, nº 69.660/L quanto no Brasil, sob nº 66.364/SC. 

Deeply passionate for the legal system and human rights, I am a duly licensed advocate both in Portugal, (OA, nº 69,660/L) and in Brazil, (nº 66.364/SC).

/OA

Com mais de 7 anos de experiência jurídica em diversos contextos, trabalhando nas áreas civil, familiar, penal e previdenciária.

With over 7 years of legal experience in various contexts, working in civil, family, criminal, and social security areas.

É relevante ressaltar o engajamento em mais de 500 horas de voluntária como assistente de juiz na Vara Cível, no Tribunal de Justiça, cumprindo com excelencia os despachos exarados no processos.

It is worth emphasizing the commitment to over 500 hours of volunteer work as a judge’s assistant in the Civil Court at the Court of Justice, diligently fulfilling the issued rulings in the cases.

Dentre alguns estágios realizados, destaco um ano de atuação na área de direito público administrativo. Onde exerci a função de pré-relatora das apelações de infrações de trânsito, contribuindo para o julgamento posterior pela Junta de Trânsito no Departamento Nacional de Infraestrutura e Transportes (DNIT).

Among some internships carried out, I highlight one year of work in the area of ​​public administrative law. Where I served as pre-rapporteur for traffic violation appeals, contributing to the subsequent judgment by the Traffic Board at the National Department of Infrastructure and Transport (DNIT).

E trabalhei como comissária de bordo na Emirates, uma temporada, baseada em Dubai. Durante essa experiência, compreendi a relevância da excelência e dedicação à satisfação do cliente para alcançar um padrão de qualidade digno de cinco estrelas.

And during the experience of working as a flight attendant at Emirates, a season, based in Dubai, I understood the relevance of excellence and dedication to customer satisfaction to achieve a quality standard worthy of five stars.

Experiência consolidada em colaboração com diversos escritórios de advocacia.

Consolidated experience in collaboration with several law firms.